vignette made in france
30 Visiteurs connectés

Stagiaire BTEC HNC level 4 in business management Lycée de longperrier sur nurses.enligne-fr.com

nurses.enligne-fr.com : stagiaires

Stage de traduction de l'anglais vers le Français

Code CV : 5ae70b5b58cf622e
Date de dernière connexion : 2018-06-25

Mademoiselle Cl... Wa...
...
ox41bu
Royaume-Uni

Métiers préparés : French translator

Ecole: Lycée de longperrier
Longperrie

Cycle : BTEC HNC level 4 in business management 1ere année
BTEC HNC level 4 in business management
Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac
Dernier diplome : Baccalaureat
Niveau d'études actuel : Bac+1
Métiers préparés : French translator

Durée du stage : 6 to 12months
Début du stage :
2018-09-03 2019-03-01
Temps Plein Oui
Alternance Oui
Mobilité autour de votre lieu d'habitation : 100Km >> ...

Lettre de motivation

Dear Sir, Madam,
I am writing to you today to apply for a position of an internship translator that you have proposed into your website.


I am qualified with a BTEC HNC in Business Management and I am very familiar with Business documents in English but also in French, as I have obtained the French baccalaureate in Business communication. I would like to improve my translation skills with an internship job, and I know that you could give me this opportunity.


For the past 7 years, I have lived in England and I have improved my English, I have worked in childcare and also as a receptionist. two years ago I have decided to put my language skills into a new career and I started an online course in translation. I obtained in early 2018 the certificate in translation. I enjoyed working on the online course and working as a volunteer translator since 2017 for different organisations, I realised how much I love translating and I am certain this is what I want to do in the future.


Please find attached my CV and I am looking forward to hear from you soon.


Yours sincerely

CV

Claire
Oxford, England

Date of birth: 02/08/1988
Nationality: French





PROFILE


I'm a French translator. As I studied business, I have some knowledge of marketing, management, finance, and administration. I have a good customer service and communication skills. I am very motivated and enthusiastic, towards new challenges and future prospects. I feel this will also improve my existing skills and knowledge.



KEY ACHIEVEMENTS
• I am able to work tight deadline, I have worked on different assignments at college and I have also worked on translations projects.
• I have good computer skills such as Microsoft office, CAT tools e.g. Wordfast, transcafé, SmartCAT, and the software management crowdin.
• I have translated +100k words.
• I am very familiar with the culture differences between England and France and I also have a good knowledge with the English language, as I have lived, worked and studied in England since 2011.
• I Work efficiently within a team, I have worked in retails and as a part of translation project on SmartCAT. I also work independently at home on different projects.
• I always maintain a tidy work area. As a result, I can find files and phone numbers, at a moments notice. As a past receptionist and a nanny, these chores and organisational skills, were to key my daily routine.





PROFESSIONAL EXPERIENCE



Freelance volunteer translator, from October March 2017



Translator without borders
• Two documents of a budget template required for overseas projects who are applying for Irish Aid.
• One document of a preliminary proposal form for overseas projects wishing to apply for Irish Aid.



Animal Ethic
• Translation of the Animal Eethic website
• Use of SmartCAT



Crowdin localization platform
• Translation of video games and Apps
• Use of the platform Crowdin to translate.



Live out nanny, part-time, Oxford, from September 2014. • Looking after two children between 1 and 4 years old.
• Supervising activities, such as arts and crafts, playground duties, days out at museums, swimming, and varying classes.



Virgin active crèche, part-timeReceptionist and nursery assistant, Oxford, February 2012 - August 2014
• Answering incoming calls.
• Dealing with bookings to cancelations by phone, email or face to face.
• Sign children in and out.
• Dealing with parent inquiries.



QUALIFICATION


• WLS certificate in translation from English into French, Dublin, 2018
• BTEC HNC: Level 4 in Business Management with MERIT, Oxford, September 2013.
• BACCALAUREAT (A level) in Business Communication, France 2005-2008.



HOBBIES


I enjoy baking, sewing and traveling.

Divers

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés : Microsoft office, CAT tools, Transcafé, SmartCAT, SDL online studio

Permis VL, PL, véhicules spéciaux :

Langues :
Anglais : Langue de travail

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Achetez un accès à la cv-thèque de stagiaires

Accédez au Cv de ce stagiaire ainsi qu'à l'ensemble de la candidathèque de stagiaires en commandant un accès au pack stagiaires pour une consultation libre pendant la durée de votre choix
(Accès libre à tous les cv complets depuis votre accès client)